宝塚歌劇.comの英語サイトを作りました!

大好きな宝塚への愛を、より多くの方々と共有したいと思い、このたび英語版のサイトを作ってみました。

基本はもちろんこの「宝塚歌劇.com」なのですが、日本語で書いた記事を少々英語に整えまして英語版サイト「Takarazuka Kageki.com」へ転記していく予定です。

さきほど第1稿をポストしましたが、好き勝手に日本語で書いた文章をそのままのニュアンスで英語にすることは非常に難しく、あらためて「日本語の万能さ」に感心しています。(笑)

時間があれば少しずつ過去の記事も、英語版に書き換えていきたいと思っていますが、何せ時間のかかる作業なので、まずはこれからの新しい記事を優先して英語版を蓄積していく予定です。

興味のある方は、英語版も覗いてみてくださいね。

ま、けっこうbrokenな英語になってるかもしれませんが、そこはご愛敬ということで。(笑)


I’ve launched an English version of my site to share my love for Takarazuka with more readers.

My main home is, of course, “宝塚歌劇.com,” but I’ll be lightly adapting my Japanese posts and re-posting them on the English site.

Takarazuka Kageki.com

I just published the first post.

Translating my free-wheeling Japanese into English with the same nuance is surprisingly tough—it really reminds me how versatile Japanese is.

Time permitting, I’d like to rewrite some past articles in English, but because it’s a time-consuming task, I’ll prioritize building up English versions of new posts first.

If you’re interested, please take a look at the English site as well.

And yes, parts of the English may be a bit broken here and there—please take it as part of the charm.

Above all, let’s enjoy Takarazuka together!

にほんブログ村 演劇・ダンスブログ 宝塚歌劇団へ
ブログランキング・にほんブログ村へ
おすすめの記事